Mrs. Chelini-Pont, a professor of history at the University of Aix, opened the morning with a brilliant lecture on the situation of the Church after the French Revolution. When speaking of the St. Eugene's eyes shone with joy.
Thus began our "Conversations" on "The transmission of faith in life and ministry of St. Eugene de Mazenod. Organized by fr. Dossolin Dominique, head of the Oblate spirituality center in Aix, the conversation opens the celebrations for the 150th anniversary of the death of St. Eugene. Followed by other initiatives: the pilgrimage a Marsiglia, l’Oratorio su sant’Eugenio… vedi: www.150ans.oblatsaix.org
L’incontro si tiene nell’anfiteatro della Città del Libro, un grande centro culturale con al centro la biblioteca cittadina La Méjanes ; una biblioteca nella quale forse sarà custodita la ricca collezione di scritti sulla Provenza e Aix che negli anni sono stati raccolti nella casa degli Oblati. A La Méjanes sono già custoditi tutti i documenti della famiglia de Mazenod, dal bisnonno del Fondatore in avanti, compresi tanti manoscritti di sant’Eugenio, come le lettere al padre; alcuni, assieme a delle stampe, sono esposti per l’occasione.
Lunch, which take part in many of the participants, served in the courtyard of beautifully restored house oblate.
In the afternoon program starts with the bishop of Aix, which talks about the transmission of faith today in Aix. In the morning there was the bishop of Marseilles.
later in the afternoon with a three headings: Frank Santucci on how to de Mazenod, a bishop, he passed on the faith in his diocese of Marseilles, I now how the Oblates continue the missionary work of the beginning: where they are, what they do, how they do it, Professor Lorraine Sainte Marie at work dell’università St-Paul a Ottawa per la trasmissione della fede. Lorraine, arrivata ieri sera dal Canada, è vestita modestamente, come è arrivata… la valigia si è persa in qualche aeroporto!
Circa 200 i partecipanti, che intervengono, durante tutta la giornata, con domande e contributi. Tra loro amici e intellettuali. Conosco in particolare la responsabile del patrimonio culturale di Marsiglia, interessatissima a sant’Eugenio. A lei non interessa tanto la sua santità; per lei de Mazenod è soprattutto un grande urbanista che ha dato un timbro alla città di Marsiglia e sotto questo aspetto c’è ancora tutto da studiare… Verrà a Roma a consultare l’archivio of the General House!
Pictured above: Chelini-Pont
In the photo below: Lorraine Sainte Marie, Luc Tardif (talk tomorrow), Frank Santucci, Dominique Dossolin
0 comments:
Post a Comment